- нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в BellaGiorno

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.02.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2262

ѕочему русские улыбаютс€ так редко?

¬торник, 22 »юн€ 2010 г. 20:15 + в цитатник

ѕочему русские улыбаютс€ так редко?

ћы часто слышим от иностранцев, что русские редко улыбаютс€ (особенно люди, живущие в больших городах). ћы не замечаем этого, но по сравнению с другими восточными и западными странами это так. „то это значит? –усские грубы, невежливы, невоспитанны, негостeприимны и т.п.??

ƒумаю, всЄ глубже – в национальных традици€х. ѕосмотрим, как обстоит дело! я обнаружил в »нтернете замечательную работу профессора ¬оронежского университета ».ј. —тернина. ƒумаю, он дал хорошее научное обоснование этого €влени€.

ќн указывает 14 отличительных черт типичной русской улыбки:

1. ”лыбка в русском общении не €вл€етс€ признаком вежливости.

¬ коммуникативном поведении американцев, англичан, немцев и финнов это так. ”лыбки необходимы при приветствии или при вежливом разговоре. –усские писатели неоднократно отмечали, что типична€ американска€ улыбка многим русским кажетс€ ненатуральной и фальшивой. ќни говор€т: «јмериканцы улыбаютс€ так, как будто они электрические лампочки, которые включили», «»х улыбка – это что-то хроническое», «јмериканское лицо – это, главным образом, зубы».

я не хочу обидеть американцев. я пытаюсь защитить русских от тех, кто обвин€ет их в неулыбчивости.

«ападные улыбки при приветствии кого-то означают чистую вежливость. „ем больше человек улыбаетс€, тем больше дружелюби€ он/она демонстрирует своему партнеру.

японские девушки при входе на движущийс€ эскалатор в больших супермаркетах улыбаютс€ и клан€ютс€ каждому посетителю – 2500 улыбок и поклонов в день!

–усские люди не улыбаютс€ из вежливости. Ќаоборот, считаетс€ плохим улыбатьс€ без каких-либо существенных причин. –усское выражение: «ќн улыбнулс€ просто из вежливости» подразумевает негативное отношение к улыбающемус€.

ѕосто€нна€ вежлива€ улыбка считаетс€ в –оссии «дежурной улыбкой» и демонстрирует неискренность человека, закрытость и нежелание показать насто€щие чувства.

2. –усские не улыбаютс€ незнакомым.

–усские улыбаютс€ только своим хорошим знакомым. ¬от почему продавцы в магазинах никогда не улыбаютс€ покупател€м (они не знакомы с ними лично!) ≈сли продавщица знает покупател€, она улыбнЄтс€ ей (ему).

3. ƒл€ русских нетипично улыбатьс€ в ответ.

Ќекий американец пишет в газете «»звести€»: «Ќе знаю, почему, но когда € смотрю на русских таможенников, провер€ющих наши паспорта, и улыбаюсь им, они никогда не улыбаютс€ в ответ.  огда вы в –оссии встречаетесь глазами с каким-нибудь прохожим на улице, вам никогда не улыбаютс€ в ответ». Ёто верно: если русский видит улыбающегос€ ему/ей незнакомого человека, он, несомненно, будет искать причину весель€. ћожет, что-то в его/еЄ одежде или причЄске заставило этого типа так веселитьс€?

4. ƒл€ русских нехарактерно улыбатьс€ человеку, с которым встречаешьс€ глазами случайно. јмериканцы улыбаютс€ в таком случае, а русские отвод€т глаза.

5. –усские, в общем, не улыбаютс€ при взгл€де на детей или домашних животных (думаю, это противоречивое утверждение).

6. –усска€ улыбка – это знак личной симпатии.

–усска€ улыбка показывает, что вы нравитесь тому, кто улыбаетс€. ќн/она очень дружелюбно к вам расположены. ¬от почему русские улыбаютс€ только знакомым люд€м, потому что они не могут быть пристрастными к незнакомцам.

7. –усские не улыбаютс€, когда работают или занимаютс€ чем-то серьЄзным.

“аможенники не улыбаютс€, потому что зан€ты своим серьЄзным делом. “о же самое относитс€ к продавцам и официантам. Ёто уникальна€ особенность русской улыбки. ¬ «„ейз ћанхеттен Ѕэнк» висит большой плакат: «≈сли ваш оператор вам не улыбаетс€, сообщите швейцару и получите от нас доллар!»

ƒет€м нельз€ улыбатьс€ во врем€ учЄбы. ¬зрослые русские говор€т своим дет€м: «Ќе улыбайс€, будь серьЄзным в школе, когда готовишь домашнее задание и когда с тобой говор€т старшие!». ќдно из самых обычных замечаний русского учител€ – это: «„то за улыбки? ѕрекратили и начали писать».

ќбслуживающий персонал в –оссии не улыбаетс€ никогда. — давних времЄн клерки, продавцы, официанты и слуги были вежливы и воспитаны, но всегда неулыбчивы.
—ейчас нам приходитс€ делать улыбку профессиональным требованием дл€ всех членов обслуживающего персонала, т.к. в противном случае еЄ так и не дождЄшьс€.

8. –усска€ улыбка искренн€€. Ёто выражение либо хорошего настроени€, либо хорошего отношени€ к партнЄру.

–усские не улыбаютс€ без причины (например, чтобы улучшить настроение партнЄра, вызвать у него/неЄ удовольствие или поддержать). Ќеобходимо, чтобы человек, которому ты улыбаешьс€, действительно нравилс€, либо быть в очень хорошем настроении, чтобы иметь право улыбатьс€.

9. „тобы русский улыбалс€, у него должна быть дл€ этого достаточна€ причина, очевидна€ дл€ других. Ёто даЄт человеку право улыбатьс€ – с точки зрени€ других. ¬ русском €зыке по€вилась уникальна€ поговорка, которой нет в других €зыках: «—мех без причины – признак дурачины». Ћюди с западным мышлением не способны пон€ть логику этой поговорки. ќдному немецкому учителю объ€снили еЄ так: «≈сли человек смеЄтс€ без причины, у него что-то с головой не в пор€дке». ќн не пон€л и спросил: « аким образом второе утверждение следует из первого??»

ѕричина улыбки должна быть очевидна и €сна дл€ других. ≈сли они не понимают этой причины или считают еЄ неудовлетворительной дл€ улыбки, они могут прервать еЄ и упрекнуть: «„ему тут улыбатьс€?»

10. ≈динственна€ сто€ща€ причина дл€ улыбки при общении русских – это здоровье того, кто улыбаетс€.

ѕризыв  арнеги улыбатьс€ вызывает у русских вопросы: «„ему улыбатьс€? ƒенег не плат€т, кругом одни проблемы, а вы говорите «улыбайтесь…» “аким образом, дл€ русских улыбка – это не об€зательна€ часть общени€, а отражение их обсто€тельств, настроени€ и материального благососто€ни€.

11. ƒл€ русской культуры общени€ не типично улыбатьс€ дл€ того, чтобы взбодритьс€ или приободрить других. –усский человек едва ли будет улыбатьс€, если у него нет очевидного богатства, либо очень хорошего настроени€.

¬ одном €понском документальном фильме о вынужденной посадке есть эпизод, где стюардесса улыбаетс€ пассажирам перед приземлением. ѕосле того, как приземление позади, она падает, корчась в истерике. »так, она выполн€ла свой профессиональный долг, успокаива€ пассажиров.

–усское общественное мнение осуждает улыбку самоподдержки. «≈Є муж бросил, а она улыбаетс€», « учу детей нарожала и улыбаетс€» и так далее. ¬се эти слова осуждают улыбку женщины, котора€ пытаетс€ не потер€ть мужество в т€жЄлой ситуации.

12. ¬ чисто русском понимании, дл€ по€влени€ улыбки нужно своЄ врем€. ќна считаетс€ независимым действием, которое часто €вл€етс€ необ€зательным и раздражающим. ≈щЄ одна русска€ поговорка гласит: «ƒелу врем€, потехе час».

13. ”лыбка должна быть уместна в данной ситуации с точки зрени€ окружающих.
Ќаиболее обычные ситуации при общении русских не способствуют улыбкам. Ћюди не улыбаютс€ в напр€жЄнной ситуации. ќни говор€т: «”лыбатьс€ не врем€». —читаетс€, что нехорошо улыбатьс€, если р€дом люди, у которых серьЄзные проблемы или заботы (если, конечно, об этом предупредили другие): болезнь, личные проблемы и так далее.

14. –усские, вообще говор€, не делают различи€ между улыбкой и смехом. ќни часто смешивают оба этих €влени€.

ќчень часто в –оссии улыбающемус€ говор€т: «„то тут смешного? Ќе понимаю!» или «я что, сказал что-то смешное?»

јвтор делает следующий вывод: русские в целом веселы и остроумны. ƒл€ них естественно не скрывать свои чувства и настроени€.

ќднако повседневна€ жизнь русского человека – это всегда посто€нна€ борьба и выживание; жизнь многих русских людей была очень т€жЄлой, и посто€нным выражением на их лицах стала кака€-то серьЄзна€ озабоченность. ”лыбка в таких обсто€тельствах – это выражение, означающее богатство, хорошее настроение. “олько немногие могут обладать и тем, и другим одновременно (и довольно редко). Ёто очевидно каждому, и очень часто может вызвать такие вопросы, как, например, «Ёй, что улыбаешьс€?..», зависть и даже непри€знь.

ѕоэтому, если вы улыбаетесь русским, и вам не улыбаютс€ в ответ, не удивл€йтесь и не обижайтесь. —читайте это экзотической местной традицией. :) )

 онечно, торговые, рыночные отношени€ и другие ценности другого мира постепенно прививают в –оссии привычку улыбатьс€ «из чистой вежливости» и «чтобы произвести хорошее впечатление». ѕравы китайцы – «Ќе можешь улыбатьс€ – не можешь хорошо торговать!» :-) )

¬ам когда-нибудь встречались забавные случаи с улыбками? ћожет быть, в –оссии? ƒавайте поговорим об этом.

 омментарии:

Jeff (—Ўј)
я работал со многими русскими в строительстве, даже помогал некоторым. ќни с готовностью приспосабливаютс€ к американской манере улыбатьс€ и сме€тьс€. ћы приветствовали друг друга улыбками и отпускали шутки и сме€лись каждый раз, когда мы встречались. я никогда не считал, что они были более серьЄзными, чем нормальный американец. », как большинство иммигрантов здесь, они работали за более низкую зарплату, но они всегда выгл€дели счастливыми.

James Watts (¬еликобритани€)
ѕрофессор опустил другой фактор.
 огда русские посещают «апад, они улыбаютс€ с большей готовностью, и столько, сколько кто-либо ещЄ.
Ёта неулыбчива€ культура в –оссии должна иметь некоторое отношение к тому, что они пьют.

mike (—Ўј)
я делаю телешоу в ресторане, где работают несколько русских мужчин и женщин. ћы были озадачены тем, почему они не улыбаютс€, и (ошибочно, и € в этом уверен, как типичный американец) мы предполагали, что у них была некотора€ проблема с нами.
Ѕудучи образованным относительно русских улыбок, € теперь знаю.
—пасибо.

Kevin (Ќова€ «еланди€)
ћо€ жена из √ермании. ќна говорила мне, что у них есть разные слова/€зык дл€ того, чтобы приветствовать и общатьс€ с незнакомцами. я думаю, немецкий €зык и культура дают начало легко заметным культурным различи€м, что немцы, главным образом, не улыбаютс€ и не приветствуют друг друга, проход€ мимо в общественных местах. “аким образом, € задавалс€ вопросом, оказала ли также и российска€ €зыкова€ структура вли€ние на эту «улыбчивую» тему.

ќтвет автора:
‘актически, русские улыбаютс€ нечасто. ¬ообще говор€, русские более серьЄзны, чем американцы, но не столь жестки, как англичане. ќни улыбаютс€ реже, чем американцы. Ќапример, ¬ы никогда не встретите улыбающихс€ русских на улице и не услышите, что они приветствуют всех прохожих вопросом « ак дела?». Ќо, однако, они более спокойны, чем немцы, и если ¬ы спросите русского прохожего, как найти какое-либо место, то он объ€снит ¬ам с удовольствием или, по крайней мере, вежливо. Ќе имеет значени€, улыбаютс€ они или нет. „то касаетс€ приветстви€ незнакомцев, достаточно сказать «»звините мен€», когда ¬ы хотите кое о чЄм спросить.  огда русские говор€т с незнакомцами, они делают это больше в вежливой манере, чем в дружественной.

 

halfme.ru


ѕроцитировано 1 раз



cherry_tale   обратитьс€ по имени ¬торник, 22 »юн€ 2010 г. 22:48 (ссылка)
Ѕреед. я оочень много улыбаюсь и смеюсь.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћелена_’арбер   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юн€ 2010 г. 12:28 (ссылка)
€ в маленьком городе живу..и не чЄ...редко улыбаюсь
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Let_the_sky_fall   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 »юн€ 2010 г. 16:00 (ссылка)
ƒа все это от настроени€ зависит. огда весело могу каждую минуту улыбатьс€
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку